Patrice Faubert

Pour mes parents, éloge anthume

Mes parents sont toujours vivants
Et cependant, j'ai plus de soixante ans
Cela est donc assez rare
Et même un peu bizarre
Dans leur vie, rien n'est moche
Il faut les mettre sous cloche
Toujours gentils, toujours avenants
Et aussi avec mes amis
Tant hommes que femmes, tels sont mes parents
Même si je suis juge et parti
Il y a des parents qui vieillissent bien
Il y a des enfants qui jeunissent mal
Et voici mon âme qui étale
Ses souvenirs filiaux sans fin
Et je le dis, sans penser à mal
Car c'est maintenant que je me souviens!
Quand nos parents
Sont de braves gens
Toujours la générosité sous la main
Il faut se préparer à leur fin
Pour que le ciel
Ne nous tombe pas sur la tête
Et que plus jamais, la vie, ne soit fête
Certes, personne n'est parfait
Le croire, serait être niais
Des hauts et des bas
Selon les âges de la vie
Toujours, il y en a
Il en va fréquemment ainsi
Avec les parents
Comme avec tous les gens
Ce sont de la vie, les turbulences
Tout n'est pas toujours romance
Mais très souvent, les parents nous aident
Dans les situations les plus raides
Et même avec nos mines les plus laides
Aimés ou détestés, ce sont nos parents
Qui de l'existence, savent le cheminement
Mes parents sont toujours vivants
Et cependant, j'ai plus de soixante ans
Cela est donc assez rare
Et même plutôt bizarre
Mais éloge anthume
Vaut mieux qu'hommage posthume


Patrice Faubert (2012) pouète, peuète, puète, paraphysicien ( http://patrice.faubert.over-blog.com/ ) Pat dit l'invité sur " hiway.fr "

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Patrice Faubert.
Publicado en e-Stories.org el 30.03.2015.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Cotidiano" (Poemas en francés)

Otras obras de Patrice Faubert

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Les paraphysiques - Patrice Faubert (Humor)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Cotidiano)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Vida)