Patrice Faubert

La fête à Adliswil

C'était la fête
C'était tout bête
Point du maléfice
Mais tout bonnement sympathique
Mais trop de monde
Tue le monde
L'on arrive dans l'inconnu
L'on repart avec sa mue
Ce n'est pas dans la foule
Que l'on fait sa houle
C'était la fête
C'était tout bête
Point du maléfice
Mais tout bonnement sympathique
Les 40 ans, les 70 ans
Les 50 ans, les 90 ans
Mais trop d'affluence
Empêche de faire connaissance
Mais trop de montres
Annihile les rencontres
Mais après tout
Si l'on s'y amuse bien
Parmi des siens
Mais après tout
Si l'on y rit bien
Alors, l'on s'en fout
Tout y est musique
Tout y est magique
Rien n'y est tragique
Tellement de monde
Que tout est personne
Tellement de ronde
Que tout y sonne
Mais point du maléfice
Tout bonnement sympathique
C'était la fête
C'était tout bête
Et partout dans le monde
Toujours les mêmes rondes
De la fête qui gronde

Patrice Faubert ( 2012 ) pouète, peuète, puète, paraphysicien ( http://patrice.faubert.over-blog.com/ ) Pat dit l'invité sur " hiway.fr "

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Patrice Faubert.
Publicado en e-Stories.org el 07.04.2015.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Vida" (Poemas en francés)

Otras obras de Patrice Faubert

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Big bounce, aporie du bégaiement - Patrice Faubert (Política & Sociedad)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Vida)
Love - Christina Dittwald (Emociones)