Stefanie Haertel

endless maze

Sitting in the dark,
searching for a light,
praying for new hope to come.
 
I just want to continue my life,
but I don´t  know which way is right.
There are too many ways.
It’s like I’m lost in an endless maze,
without any return or goal.
 
Seeing someone who’s quite far away,
but that shows me I’m not alone.
He’s humming to himself,
a melody I already heard somewhere.
He’s going his own way.
Should I go mine, too ?
I’m not sure.
But I’ve no other choice!
Every beginning is a new challenge.
And I must chance to live.
So, I’ll try it.
Even if I fall, I stand up and keep on trying,
to find my own way!   
Even if it takes a lot of time,
to go step by step,
I’m sure a miracle will happen!
 
I’ll be free again.
Free from this endless maze,
from these fears and tears.
Then I’ll go on with my life,
because I found my way!
 
 
Stefanie Haertel

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Stefanie Haertel.
Publicado en e-Stories.org el 04.05.2006.

 
 

El autor

 

Libro de Stefanie Haertel:

cover

Sehnsuchtsherz von Stefanie Haertel



Der Gedichtband "Sehnsuchtsherz" enthält lyrische Werke in deutsch, englisch und französischer Sprache. Die einzelnen Gedichte handeln zumeist über das wandelbare Wesen und die verschiedenen Gesichter der Liebe, aber auch über den Sinn des Lebens auf stets bildhafte und phantasievolle Weise. Der Band wurde auf der Leipziger Buchmesse 2013 ausgestellt und ist Bestandteil der Deutschen Nationalbibliothek. Er ist alle dennen gewidmet, die an die wahre Liebe glauben oder glauben möchten.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Vida" (Poemas en inglés)

Otras obras de Stefanie Haertel

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Still a strong team - Stefanie Haertel (Emociones)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Vida)
Good bye - Jutta Knubel (Emociones)