Sonja Nic Rafferty

Teach me SLANG III

Chapter III: Irish – Gaelic

“Dia dhuit ar maidin!” that is Gaelic and means Good morning!
Will you cope with these difficult words without any warning?
Don’t be too frightened, it’s nice you will see!
“Ar mhaith leat cupán eile?” – Do you want a cup of tea?

“Is as an Ghearmáin dom.” – I come from Germany,
“Éireannach” in Éirinn” always have been friendly to me.
On St. Patrick’s Day I get Irish Blessings greeting cards,
“Go mbeirimid beo ar am seo arís”, very smart!

In Munster, Ulster and Connaught different dialects you find,
for example in Connaught “ábalta” it means able, “inn ann” I remind.
However Book-Irish is a new creation for words like video recorder,
in Gaelic no existence but translated “fist hai fea dán”, in order!

Countries are female and need an article, isn’t it interesting?
Except of Ireland, Scotland, England, America & Canada – fascinating!
Instead of : do you speak Irish? You better say “Have you Irish?”
If you would ask me, a cultural heritage we should cherish!

For “bricfeasta” I had cornflakes and porridge,
“ara’ndonn, cáis, liamhás & pióg úll” still in the fridge!
When I’ve a cold “fuisce te”, hot whiskey is the “Water of life”.
“Ólfaidh mé pionta Guinness”, at nightlife my highlight!
“Sláinte!”

In “Baile Átha Cliath” I enjoyed literature & traditional live music,
“Maith thú!, dáirsearch, bodhrán, feadóg stain” and fiddlestick!
If “The Dubliners, The Pogues” and “Riverdance” are on tour,
never mind, in “Éire” always you have dance and music pure!

On “Céili” I can dance folk dances: “Lead around!”
which is “Siñil timpeal” now “Around the house”, my feet are wound!
“Advance and retire”, “Swing!” and “Back home again!”
“Clockwise”, Everybody, Walk through! Siúil tríd!” till “Ladies chain!”

Mac’s and O’s are typical elements of Irish names, you know.
John McMahon is Séan Mac Mathúna, son of Mathuins, also!
His wife Bridget is Bríd bean Mhic Mhathúna, wife of descendent Mathúins, too.
Their daughter Mary calls herself Máire Nic Mhathúna, daughter of Mathúna, who?

It’s always nice to come but never nice to go, especially in Ireland.
“Tá muinter na háite go deas“, I’ve to leave my fairyland.
Famous poets and musicians, friendly people “Slán agat” to you!
I’ll carry on studying Gaelic: “Tá mé go maith . Conas atá tú?”

Godtuga Dia slán abhaile thu!


© 2002 Sonja Nic Rafferty


Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Sonja Nic Rafferty.
Publicado en e-Stories.org el 11.08.2004.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Humor" (Poemas en inglés)

Otras obras de Sonja Nic Rafferty

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Departure of September Sun - Sonja Nic Rafferty (Emociones)
My Mirror - Paul Rudolf Uhl (Humor)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Penas de Amor)