Linda Lucia Ngatchou

A fleur de peau

La sensibilité à fleur de peau
rend son hôte plus léger qu'un fragment de copeau
il suffit d'un regard mal interprété
que son cycle plonge dans un hangar d'idées
avec des cadences teintées de couleurs
à la table, angoisse, poisse
suspiscion, deception
souvenir douloureux, 
ou avenir douteux
... allez-y chercher dans l'essence
de cette montée en effervescence
orchestrant des tremblements du corps
Transpiration, peur
accompagnés de douleurs
dont auparavant on ignore la provenance
et dont on se demande jusqu'à quand la tempérance !

La sensibilité à fleur de peau,
rend son hôte plus instable qu'une fleur dans un pot fragile,
il suffit d'un rien,
que ce soit parfois déduit à l'idée d'un vaurien,
ne peut tenir qu'à une invitation à plein pot,
à l'avenue Pau,
car discourir n'a pas d'importance,
ni de concordance,
instinctivement surgissent des substilités,
qui généralement se terminent en hostilités,
Il suffit d'un mot, 
que son cycle le plonge dans les maux,
plonge en permanence son hôte sur la défensive,
Il est habité par l'instabilité interne vive,
dans cette ampleur,
attention aux pleurs,
 si son sens n'est pas soutenu,
 gare aux heurts!

La sensibilité à fleur de peau
rend son hôte plus vulnérable qu'un pipeau
il suffit d'un Oui ou d'un Rien,
que son cycle plonge dans une efferverscence,
en degénérescence interne de son hôte,
orchestrant des réactions épidermiques,
qui auparavant on ignore la provenance, 
et dont on se demande jusqu'à quand la tempérance!





 

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Linda Lucia Ngatchou.
Publicado en e-Stories.org el 13.04.2019.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "General" (Poemas en francés)

Otras obras de Linda Lucia Ngatchou

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Ma hautaine, sors, va, reviens et prends conscience. - Linda Lucia Ngatchou (Vida)
Growth - Inge Offermann (General)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Cotidiano)