Jürgen Skupniewski-Fernandez

Ultimas palabras

Las palabras de mis labios mueren por el silencio,
acaricien tu piel como sombras invisibles
como duchas de lluvia gotean emocionalmente.
Absorben los términos tiempos, para la alegría
cambian en sufrimiento hasta que los pensamientos los consumen.
Respuestas, Negaciones - ¿Quién más está hablando?
Tú respondes de lo bello,  
veces en letras negras vestidas de negro.
Siempre se mueven, muevieron todos.
Ahora estarás en silencio para siempre,
yo lo siento - así me mueren las últimas palabras.


 

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Jürgen Skupniewski-Fernandez.
Publicado en e-Stories.org el 27.04.2019.

 
 

El autor

 

Libro de Jürgen Skupniewski-Fernandez:

cover

Emotionale Welten von Jürgen Skupniewski-Fernandez



In den Gedichten hat der Autor das lyrische "Ich" durch ein vorwiegendes lyrisches "Du" bzw. "Wir" ersetzt, was eine kollektive Nähe zum Geschehenen hervorruft.
Die sehr eindrücklichen Beschreibungen leben von den vielen Metaphern und Vergleichen.
Eine klare und leicht verständliche Sprache sowie wohlgeformte Reime ermöglichen dem Leser einen guten Zugang zu den Gedichten.
Etwas für Lyrik-Liebhaber und jene, die gerne über das Leben philosophieren. Eine kleine poetische Reise, die den Leser zum Verweilen und zum Nachdenken über den Sinn des Lebens einlädt.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Poema lírico" (Poemas en español)

Otras obras de Jürgen Skupniewski-Fernandez

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

La belleza - Jürgen Skupniewski-Fernandez (Poema lírico)
London - Nina Bade (Travel Stories / My Home Country)