Nadège Ango-Obiang

Le Sacre Des Ténèbres

Je suis un esclave
Je suis la hantise du déshonneur
Je rampe dans l’inconscient sourd
Je me nourris du chant des larmes
De la chorale de mes bourreaux
Et de la compassion des siècles à venir
Je suis un esclave
Dans les lois et pour les guerres
Ces sectes qui nous travestissent
Révolutionnent et portent la hantise de la mort
Quand devant vous plus rien n’existe
Que le désir de vivre, le délire d’être un vivant
Je vis un esclave des heures passées
Les allées du mal m’ont retrouvé
Laser aux chevilles, caméras au cul
Je harcèle les trottoirs des nantis
Carcasses grasses et idées du bonheur
Je vis en esclave
Libre du rire de votre haine
Dans une plaine fourbue d’adeptes
Je suis un esclave
Je vis en soumis du désordre
En exil par la colère, dénaturée par l’hostie
Du sacre des ténèbres.

 

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Nadège Ango-Obiang.
Publicado en e-Stories.org el 12.07.2008.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Política & Sociedad" (Poemas en francés)

Otras obras de Nadège Ango-Obiang

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

No… más… No soy ya…. - Nadège Ango-Obiang (Política & Sociedad)
A new day - Adalbert Nagele (Cotidiano)