Ursula Mori

Amore

 
Anmerkung: Übersetzung meines Gedichtes "Liebe" vom 31.5.2008 durch Mauro Montacchiesi - Herzlichen Dank Mauro, Deine Übersetzung ist wunderschön.
 
 
Amore
 
Come falchi Signori del cielo,
nel cielo librarsi.
Sereni spiegare le ali
e fendere le tenere carezze dell'aria.
Il nostro amore è invincibile.
I nostri sguardi di passione sono
infuocati come i raggi del sole,
taglienti come vergini, luminosi diamanti.
I nostri sorrisi sono
più radiosi del sole di luglio.
Il nostro amore è forte,
perché è avvolto dalla tenerezza,
dalla tua,
dalla mia
tenerezza.
Gioia, felicità, beautitudine.
Tu ed io uniti,
nei giorni di sole,
nei giorni di pioggia.
Anche se devi allontanarti da me,
i miei pensieri,
il mio cuore,
la mia anima,
sono e saranno sempre con te.
Il nostro amore è bello come il sole,
industrittibile come un diamante.
 
 
© Mauro Montacchiesi e Ursula Mori

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Ursula Mori.
Publicado en e-Stories.org el 14.07.2008.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Amor & Romance" (Poemas en italiano)

Otras obras de Ursula Mori

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Vida)
Silent Mood - Inge Offermann (Amor & Romance)
Fin d´Octobre à Avignon - Rainer Tiemann (Soledad)