… and Einstein has nevertheless quite…
… 12 hours solving crossword puzzle - impossible…
… an eternity…
… an agony…
… time never goes by….
… 12 hours with you - a short instant of luck…
… a lightning which makes the moment radiating…
… one minute which passes rapidly...
… everything is relative…
I tried my best to translate my poem "eine minute sommer". If there is need to improve - please tell me! Comentario del autro
Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Nika Baum.
Publicado en e-Stories.org el 21.02.2009.
Das unsichtbare Band
von Nika Baum
Das unsichtbare Band das Liebende verbindet, wird manchmal unspürbar, weil unsichtbar!
Ergänzt mit eigenen Worten, stärken Sie das unsichtbare Band,
welches Sie mit dem Empfänger dieses Büchleins vereint.
Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!
Más de esta categoría "Filosófico" (Poemas en inglés)
Otras obras de Nika Baum
¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes: