Erika Seetzen-Woods

Decided to drop out

Suddenly he stood before me:
His emaciated figure
Brittle under the weight of his rucksack,
Grimy collar
Caressed by greasy hair,
Adams apple dancing
In his scrawny neck,
Disillusioned eyes
Hiding under a tattered hat,
Wandering soul without any hold.

Obviously in need of the spoken word:
He asked me what time it was.
Suddenly the words were pouring out of him
To me, a complete stranger.
“ I just keep on moving.
Since the death of my mother
Nothing is keeping me at home.
Father and I don`t get along.
I like the freedom of travelling.
It`s not always easy to keep warm
Or brew up a hot cup of tea.

I`m getting to know the land of my birth.
Here today, somewhere else tomorrow.
The rat race is not for me.
Today is my birthday, my twenty-ninth...“
I offered him the bar of chocolate
Which I had bought for my small son.
The `birthday-boy` accepted,
Thanked me
And a smile lifted the shadows from his face.
Off he went on his way,
Laden with the freedom of his wanderings.

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Erika Seetzen-Woods.
Publicado en e-Stories.org el 29.04.2004.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "General" (Poemas en inglés)

Otras obras de Erika Seetzen-Woods

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Enthusiasm - Erika Seetzen-Woods (Vida)
Flying home - Inge Offermann (General)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Cotidiano)