Joel Fortunato Reyes Pérez

T.E.R.M.I.N.A.L.

TERMINAL
Autore: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ.
 
Nel sospiro
spirale
ombra.
Casa del cuore.
Ci sono
cuscini sogni tessuti!.
Di notte
nascosto.
La vita e il fuoco.
Neve, musica, parole calde.
Nel sorriso
anni.
Canzoni, giochi, souvenir, fiori, campi, avventure.
Bei ricordi! ... Dolori acide!
È l'orologio
sotto la pelle.
E 'il pendolo
della vita. Una foresta
di farfalle e conchiglie.
Un viaggio a ieri.
Con il biglietto
pagato. Pagine freschi.
Libri ristagnanti.
Le polveri sono gli anni!.
Sotto la pelle
della memoria.
Misteri, ciondoli, laghi, montagne, pianure.
Come la brezza
del vento
in amore!
E le foglie della
danza schiuma verde,
Partenza e arrivo.
Notti e giorni. Anni di sogni.
Nel lato oscuro.
Libri, labbra, fiori, campane ...
L'eco degli alunni.
Le mani
delle nuvole.
Murmur
sorgenti lontane.
La sensazione alla radice.
Sulle strade del tempo.
Spirali terminali.
Terminale
di ingresso e di uscita.
Spirali di inizio e fine.
Cerchi di vita, ghiaccio, la morte, il fuoco, la pace e la passione.
Alla fine abbiamo ... Tessitura sogni!

Al terminal.
Forse i sogni sono ormai inconsapevolmente tessuti.

Dans le soupir
spirale ombre.

Accueil du cœur.
Il ya des oreillers rêves tissés!.
La nuit, caché.
La vie et le feu.
Neige, musique, paroles chaleureuses.
Dans le
sourire années.
Chansons, des jeux,
des souvenirs,
des fleurs, des champs, des aventures.
De bons souvenirs! ... Chagrins acides!
L'horloge est sous la peau.
Est le pendule de la vie.
Une forêt de papillons et de coquillages.
Un voyage à hier. Avec le billet payé. Pages fraîches.
Livres prolongées. Les poudres sont des années!.
Sous la peau
de la mémoire.
Mystères, des charmes, des lacs, des montagnes, des plaines.
Comme la brise
du vent dans l'amour!
Et les feuilles
de la danse mousse verte,
Départ et arrivée. Les nuits et les jours. Années de rêves.
Dans l'auto ombre.
Livres, lèvres, fleurs, cloches ...
L'écho des élèves.
Les mains des nuages​​.
Murmur
sources éloignées.
Le sentiment à la racine.
Sur les
sentiers du temps. Spirales terminaux.
La borne
d'entrée et de sortie. Spirales début et de fin.
Cercles de la vie,
de la glace, la mort,
le feu, la paix et la passion.
En fin de compte, nous ... Tissage rêves!
Au terminal.
Peut-être que les rêves sont désormais inconsciemment tissus.

 

 
Autore: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Joel Fortunato Reyes Pérez.
Publicado en e-Stories.org el 29.12.2012.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Emociones" (Poemas en italiano)

Otras obras de Joel Fortunato Reyes Pérez

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

ODA AL FUEGO - Joel Fortunato Reyes Pérez (Poema lírico)
Rainy Day - Inge Offermann (Emociones)
Flying home - Inge Offermann (General)