Patrick Rabe

Wedding Song (with german translation/ mit dt. Übersetzung)

I wanna hold you all night long,
I wanna feel you by and by;
And when I’m lonesome and I can’t go on,
I want you, my tears to dry.
 
There’s another chance for us,
Another outstretched hand of love,
But we must leave behind everything that was,
And keep our eyes to what’s above.
 
Come follow me into a life,
Where our souls will be as one.
I’ll be your man, you’ll be my wife,
And all our troubles will be gone.
 
There was a time when it was dark,
We were embarressed by the night,
We couldn’t see the way that we should walk
Or even how to win the fight.
 
But now I saw the light within your eyes,
The beauty of your soul and mind.
Maybe people, they can’t call me wise,
But baby, I’m no longer blind.
 
Now we got each other and are free,
The angels laughter we do hear.
Yes, I love you and you love me,
And there is nothing left to fear!

to Chrissy and Benny

(c) by Patrick Rabe


(Deutsche Übersetzung:

Ich will dich halten die ganze Nacht lang,
ich will dich fühlen ganz und gar,
und wenn ich einsam bin und nicht mehr kann,
will ich, dass du meine Tränen trocknest.

Es gibt noch eine Chance für uns,
noch eine ausgestreckte Hand der Liebe,
doch wir müssen alles, was war, hinter uns lassen
und unsere Augen auf das richten, was über uns ist.

Komm, folge mir in ein Leben,
in dem unsere Seelen eins sein werden.
Ich werde dein Mann sein, du meine Frau,
und all unsere Sorgen werden verschwunden sein.

Es gab eine Zeit, da war es dunkel,
wir waren beschämt durch die Nacht,
wir konnten den Weg, den wir gehen sollten, nicht sehen,
oder auch nur, wie wir den Kampf gewinnen sollten.

Doch nun sah ich das Licht in deinen Augen,
die Schönheit deiner Seele und deines Geistes.
Vielleicht können mich die Leute nicht weise nennen,
doch, Baby, ich bin nicht länger blind.

Jetzt haben wir einander und sind frei,
das Lachen der Engel hören wir.
Ja, ich liebe dich und du liebst mich,
und es gibt nichts mehr, das wir fürchten müssen!)
 

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Patrick Rabe.
Publicado en e-Stories.org el 15.05.2014.

 
 

El autor

 

Libro de Patrick Rabe:

cover

Gottes Zelt: Glaubens- und Liebesgedichte von Patrick Rabe



Die Glaubens-und Liebesgedichte von Patrick Rabe sind mutig, innig, streitbar, vertrauens- und humorvoll, sie klammern auch Zweifel, Anfechtungen und Prüfungen nicht aus, stellen manchmal gewohnte Glaubensmuster auf den Kopf und eröffnen dem Leser den weiten Raum Gottes. Tief und kathartisch sind seine Gedichte von Tod und seelischer Wiederauferstehung, es finden sich Poeme der Suche, des Trostes, der Klage und der Freude. Abgerundet wird das Buch von einigen ungewöhnlichen theologischen Betrachtungen. Kein Happy-Clappy-Lobpreis, sondern ein Buch mit Ecken und Kanten, das einen Blick aufs Christentum eröffnet, der fern konservativer Traditionen liegt.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Matrimonio y Relaciones" (Poemas en inglés)

Otras obras de Patrick Rabe

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

The artist - Patrick Rabe (Humor)
Emergenza primaverile - Antonio Justel Rodriguez (General)