Jürgen Skupniewski-Fernandez

Kaléidoscope Méditerranéen

Vigne sauvage,

danse des vagues bleue,

figues lourdeur douce.

parfums de pin remplissent l'air,

Vallées, bosquets verts,

inondé luisante la lumière du soleil.

choeur de cigales à la mi-journée,

sauterelle joue son violon

sur une branche,

tribus d'oliviers noueux,

fière noblesse de la nature,

lumières rouge foncé leur terre,

or liquide pressé noyaux

culture de millénaires,

bouganvillens rouge feu,

fleur magique, recherche

son place au soleil,

blanc et rose, violet pâle,

se dérouler avec le bonheur de l'amour.

Oleander, assoupie rose, rêve

comme si rien était arrivé,

la solitude cherche l'éternité

le bruit et l'abondance dans un état second,

sourires horizon, la satisfaction d'un bleu profond.

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Jürgen Skupniewski-Fernandez.
Publicado en e-Stories.org el 24.07.2017.

 
 

El autor

 

Libro de Jürgen Skupniewski-Fernandez:

cover

Emotionale Welten von Jürgen Skupniewski-Fernandez



In den Gedichten hat der Autor das lyrische "Ich" durch ein vorwiegendes lyrisches "Du" bzw. "Wir" ersetzt, was eine kollektive Nähe zum Geschehenen hervorruft.
Die sehr eindrücklichen Beschreibungen leben von den vielen Metaphern und Vergleichen.
Eine klare und leicht verständliche Sprache sowie wohlgeformte Reime ermöglichen dem Leser einen guten Zugang zu den Gedichten.
Etwas für Lyrik-Liebhaber und jene, die gerne über das Leben philosophieren. Eine kleine poetische Reise, die den Leser zum Verweilen und zum Nachdenken über den Sinn des Lebens einlädt.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Poema lírico" (Poemas en francés)

Otras obras de Jürgen Skupniewski-Fernandez

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Autumn - Jürgen Skupniewski-Fernandez (Poema lírico)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Cotidiano)