Simone Goertz

sunset

Sunset

 

This is a demolition, I was being spit out.

Under the flickering moonlight stands the stowaway.

He resembles a resurrection, I see him.

The moon is my eclipse, pressed in front of me.

 

Then it shuts my eyes for nothing at all.

An exact shadow is colder.

I run to fast in the trap.

My dream

Is turning in and out of my thoughts.

 

I let vanish the setting up of stars.

The silence will flinch the air together.

My skin is full of hydrogen signs.

A fountain of earthly water uplifts.

 

I rotate dumbly, very hot.

Red, broken light is what I can give.

Planets court me permanently.

My arms are protuberances.

They are coming back, they won’t leave me.

I must burn to create something new.

 

The children at the junction.

An army of cells and sickle-shaped, an arrival of life.

Something small looks up to me; I am a God to it.

Out of a bastardy world.

 

I plant oxygen in your garden.

It is unstable in its kind, unique.

Golden by full moon, my food

Is deadly and isolated.

 

A golden orphan is my separation.

I am the beginning, an estuary of an indisputable river.

I will be the end.

A monition of gas, I am the center,

In a black-chromium home sea.

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Simone Goertz.
Publicado en e-Stories.org el 06.12.2020.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Filosófico" (Poemas en inglés)

Otras obras de Simone Goertz

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Rapids - Simone Goertz (Pensamientos)
A special moment - Helga Edelsfeld (Filosófico)
TELL ME, PLEASE TELL ME - Marlene Remen (Amistad)