Mauro Montacchiesi

BRISE DE L'ÂME

En vain

j'ai essayé de capturer ton regard,

entre les ravins du temps,

et puis,

je vais encore essayer

dans la lueur du soleil nouveau-né.

Tu es insaisissable.

Tu n'appartiens à personne.

Tu vagues libre dans l'univers.

C'est ça que tu es:

une femme gitane.

Je ne peux que te capturer,

dans mes pensées,

les plus abstraites.

Tu es une brise de l'âme,

que moi,

je peux

respirer romantiquement,

mais pas toucher.

J'aimerai bien entremêler

mes doigts avec les tiens.

J’aimerai bien

flotter dans tes rêves.

J’aimerai bien …

*

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Mauro Montacchiesi.
Publicado en e-Stories.org el 19.06.2021.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Amor & Romance" (Poemas en francés)

Otras obras de Mauro Montacchiesi

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

...madre d´ argento - Mauro Montacchiesi (General)
Silent Mood - Inge Offermann (Amor & Romance)
TELL ME, PLEASE TELL ME - Marlene Remen (Amistad)