Drazen Boskic

Underneath In There

We got us a ride from year to year friends

A tiny line between

Your Willem de Silence

And my need to separate

The kernels from your juice

And suck what is real of you  

 

Found you there sleeping beauty

Just another mix

Jo and you fixed

Everybody likes your carapace

And sure they do

Cos on it I can see yellow dots too

 

I know you are in there

Is it heavy in there

Hey does it rain in there

Hey

Suddenly I don’t do Resume

And you can’t look at me anymore

Doing faces as I tell a tale of nowadays

 

We did Bench and we did Park

Sometimes officer Madge

Sometimes yes just us

They knew us as those two

He and he hand in hand

Bottom beauties on their ride

Mostly there but still out of time

 

You ask me how I’m doing these days

But you already know what I will say

So you watch me from the corner of your eye

Your lips don’t move but you’re screaming

Oh you - shut up

 

Close to Christmas

Gold - head Buddha’s coming back

You bring me Brownies from Manila

We do their close ups in my room

Wonder how we’ll do this time dear

Will you ask me again

How I ‘m doing these days

And then just see

How your look fades away

 

I know you are in there

Is it heavy in there

Hey does it rain in there

Hey

Suddenly I don’t do Resume

And you can’t look at me anymore

Doing faces as I tell a tale of nowadays

 

 

 

 

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Drazen Boskic.
Publicado en e-Stories.org el 11.08.2006.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "General" (Poemas en inglés)

Otras obras de Drazen Boskic

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Agent Is A Ballerina - Drazen Boskic (General)
Birds of Paradise - Inge Offermann (General)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Vida)