Antonio Justel Rodriguez

DELLO SPLENDORE IMPOSSIBILE



...dove la vita, la luce e il potere sono un inno e fioriscono,
Avrà fine l'antifona dell'anima, la sua vibrazione, la sua voce...?
[perché prima entrerà nei suoi burroni e guarirà, domerà la sete del desiderio,
e lentamente, aprendosi al cielo e in rigoroso silenzio,
si concentrerà, schiererà le sue forze e osserverà]
...e fu allora che, dal centro del petto e del mondo,
i poteri che emanano catturano e bruciano,
Quando le lettere brillano e le sillabe brillano, gli accenti gridano e le parole brillano,
e, nel loro fascio di splendori, le vocali sono picchi d'oro;
...e lo è, lo è anche quando nei conclavi quantistici siderali o nei parossismi cosmici,
mente e cuore costruiscono piscine vivide,
fontane siderali versano e intrecciano versi di indescrivibile ed insolita bellezza,
perle più pure e inafferrabili,
rubini fluidi e diamanti come sostanze o fuochi dell’anima,
trasformandosi improvvisamente in brillantezza brillante e linguaggi cosmici,
onde e particelle poetiche che consapevolmente arrivano e fuggono verso un altro ambiente,
un altro secolo e un altro dono immortale;
l'energia, quindi, emerge e si esprime in inimmaginabili fiamme vive
con pieghe abbaglianti, luci ontiche con dizioni del tutto improbabili,
vette divine, supremi e irraggiungibili;
... oh, oh dunque, questa mia umile opera o poetico essere, come oscuro magma o denso fiume di sassi,
questo sentimento magro, sentire e guardare senza la possibilità di inalare un tremore dei testi sublimi,
quel canto senza ulteriore abolizione del rumore o del trambusto che è la mia bocca;
Oh, oh quella gioia dei lessici ineffabili e della virtù increata, oh,
e non questo ferro che si fende e penetra nelle mie ruvide braci in una distesa di neve;
e oh, finalmente, questa utopia vive quando il verso è l'arte con cui lucideremo, ancora,
questo nostro soggiorno, nostalgico e carnale,
- aggrappandosi, sì, a un Vril di incommensurabile speranza -
di fronte a un lessico enorme e inesprimibile di pietà così sottile e di attesa così lenta e indeclinabile.
***
Antonio Justel/Orione di Pantheseas
https://oriondepanthosseas.com
***

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Antonio Justel Rodriguez.
Publicado en e-Stories.org el 24.09.2024.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "General" (Poemas en italiano)

Otras obras de Antonio Justel Rodriguez

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

VRIJHEID MAN - Antonio Justel Rodriguez (General)
RENAISSANCE - Mani Junio (General)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Cotidiano)