Karl Wiener

Le chronmètre

 
         Le temps passe et personne ne pouvait jamais le reculer. Je me souviens d'un garçon, dont le nom j'ai oublié. Il s'appelait peut-être Bastien, mais peut-être aussi comme toi ou moi. Bastien ne savait pas encore que toute chose a son temps. A table, il n'avait jamais d'appétit, mais entre les repas il demandait à boire ou à manger. Le soir, quand c'était l'heure de se coucher, tout détour lui convenait qui lui rendait un peu de délai. Enfin couché, il veillait encore longtemps. Chaque son qui sortait du salon lui affirmait le soupçon, que les adultes buvaient toujours en cachette de la douce limonade juste au moment où il devait dormir. Pour cette raison le lendemain il était fatigue et à l'école, il veillait seulement en déployant toutes ses forces. Il n'était pas paresseux d'esprit, mais il ne levait jamais la main, avant que les camarades eussent déjà répondu à la question du maître. Pour ainsi dire il passait pour l'inventeur de la lenteur.
          Quand le Père Noël apprit le comportement de Bastien, cela ne resta pas sans conséquences. " Pour quelle raison je dois me fatiguer et faire tout le travail pendant d’une seul journée. Sans cela ce garçon ne sait pas le temps juste", grommela-t-il. C'est pourquoi il n'allait pas trouver Bastien avant Pâques. Cela désorienta l'hiver. Il craignait de s'être retiré avant son temps, souffla son vent glacial encore une fois sur les champs et mélangea de la grêle à la pluie du printemps. Les fleurs, qui avaient déjà poussé, tremblaient de froid et ne savaient pas ce qui se passait. Aussi le ramage des oiseaux, surpris du froid, cessa anxieusement. À Pâques cela en somme conduit à mettre en doute que le moment de cacher les sucreries fût venu. Puis en été, quand dans les années passées le soleil avait séduit les enfants au jeu en plein air, Bastien était obligé de faire le casanier. La pluie baignait les rues et inondait les caniveaux. Mais quand les vacances touchaient à leur fin, le soleil commençait à rire dans le ciel sans nuages. Maintenant, les enfants étaient assis, suant à l'école.  On se désespérait, ne se passait rien au bon moment.
             Le grand-père de Bastien était un homme sage. Il regardait pendant quelque temps le pêle-mêle. Puis, il entra pensivement dans son atelier. Déjà en même heure on entendait un grand tapage derrière la porte fermée. Il y avait de martèlement et sifflement, et quelquefois le grand-père parlait à lui-même. Cela n'avait pas l'air d'être une chose facile qu'il s'était proposé, et il ne la terminerait pas pendant d’une journée. Bastien, plein de curiosité, ne perdait pas de vue la porte. Finalement le grand-père ouvrit la porte et lui fit signe d'approcher et montra son ouvrage. Bastien s'étonnait de l'appareil complexe qu'il vit au milieu de l'atelier. Il ne savait pas le sens propre de l’œuvre faite de roues dentées, pendules, tubes et entonnoirs. Mais le grand-père le renseigna.
          En ce passage, il n'est pas possible de détailler l'appareil de la même manière que le grand-père. Mais pour autant que je sache, on met une boule dans l'entonnoir supérieur. La boule roule irrésistiblement par un système de tubes, saute sur des escaliers et bascules, disparaît dans des fosses et reparaît au-dessous dans des rigoles. Finalement elle tombe en bas dans un deuxième entonnoir. Une clochette résonne, et il est temps de faire partir une nouvelle boule. Bastien a saisi que le temps roule irrésistiblement comme la boule dans cet appareil et appris que toutes les choses doivent être fait en bon moment, autrement toutes les choses se brouillent.

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Karl Wiener.
Publicado en e-Stories.org el 29.10.2007.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Cuentos" (Relatos Cortos en francés)

Otras obras de Karl Wiener

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

I tre fratelli - Karl Wiener (Cuentos)
Heaven and Hell - Rainer Tiemann (Humor)