Karl Wiener

L´amour en cachette

 
Selon le poème « Heimliche Liebe » du troubadour
Walther von der Vogelweide (1170-1230),
transcrit du médiéval haut allemand
 
Si tu m’aime, je ne sais pas,
quoi qu’il en soit, je t’aime,
mais tu évites voir à moi,
cela me donne de peine.
C’est une lourde croix pour moi,
et tu pourrais t’en abstenir.
Je ne peux pas supporter
un tel amour sans souffrir.
M’aide, je suis beaucoup chargé.
 
Si ce n’est que pour timidité
que tu ne lèves pas le yeux
pour voir à mon visage
y tu ça fais sans hauteur,
je prends comme signe de faveur,
si tu baisses sur mon pied la vue:
Cela soit ton salut.
 
Quand je regarde toutes les femmes
qui me plaisent aussi,
je peux dire sans outrance
tu es ma femme choisi.
Ils sont nobles et riches
mais aussi pimbêches,
quelques d’eux sont peut-être pas mal,
mais tu es sans tache.
 
Ma femme aimée réfléchis,
si nous sommes plus que des amis.
L’amour est imparfait,
si il n’est pas répondu.
 Il n’est pas bon d’une côté,
doit être en commun
y embrasser les cœurs des deux.
 

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Karl Wiener.
Publicado en e-Stories.org el 25.11.2007.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Amor & Romance" (Poemas en francés)

Otras obras de Karl Wiener

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Fiducia in sè - Karl Wiener (Pensamientos)
A very unusual way.....🌠 - Ursula Rischanek (Amor & Romance)
Being interested - Inge Hoppe-Grabinger (Vida)