Nadège Ango-Obiang

Go with me

Go with me on embers of time
Furrow the secrecies, the agitations which I conceal
Speak if roof you can it with these demented people
Because even water in fury remains to solidify
I hasten so that my covetousness is dried up That to hope above a so bitter ground
Who bruisse, howls, wraps rage?

Go with me so that the illusion of living lasts
To exist when one can oneself empty
To cohabit when the abandonment is on us
Go with me, my shade, my friend
So many doubts, so much undergrowth
I if am tired, upright I then
Go with me, hold me extremely
In my head, more than me, would be stronger
That the reason does not partition me
In beyond full with happinesses

Go with me, it is this cold
Duck, rabble, full with entrails
Not my skin, in my flesh
Where be your hand? That I bleed myself
Thus run my blood, my shade
Who walks with me that I succumb.
Who sinks, aspires to us, who saw, abuses us.

Go with me in the shade of the winds.

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Nadège Ango-Obiang.
Publicado en e-Stories.org el 14.07.2008.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Filosófico" (Poemas en inglés)

Otras obras de Nadège Ango-Obiang

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Les ailes immobiles - Nadège Ango-Obiang (Emociones)
A special moment - Helga Edelsfeld (Filosófico)
TELL ME, PLEASE TELL ME - Marlene Remen (Amistad)