Meike Schrut

Pour comprendre le mot Amour

„Tente une fois, leurs femmes étrangères, comme je
Comprendre le mot Amour.“
Ce n'est pas interchangeable, est trop grand et trop violent
Il y a quelques chansons qui informent honnêtement de l'amour.
Non, j'explique pourquoi je ne peux pas t'aimer, mais
De manière fixée le cas
Il n'y aurait pas mon amour actuel à un homme.
Si j'étais la femme que tu trouverais assez intéressante,
Si je devais retrousser ma toute vie
Si une langue devait apprendre correctement
Devrait tenter de comprendre ton action.
Si moi étais la femme qui était à peu près un peu plus âgée que toi
Regarder avec cela, pourtant, encore bien
Comment est-ce que loin, je devrais aller ?
De manière fixée le cas
Il y aurait seulement un sens dans ma vie
Précisément gagner son amour honnête :
Est-ce que je perdrais absolument ma propre âme ?
Si son regard par peur me faisait prendre,
Parce que je ne sais plus,
Qu'il penserait ?
Ainsi je le fais être, comme il peut être :
De façon inquiétante, un mystère
Avec cela encore inconsidéré et sagement ?
Qu'il est encore tout
Je ne le sais pas
Si cela ne doit pas savoir
Car j'offre mon amour honnête
A un autre homme...

 

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Meike Schrut.
Publicado en e-Stories.org el 21.10.2009.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Emociones" (Poemas en francés)

Otras obras de Meike Schrut

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

D'un temps dernière, terrible - Meike Schrut (Emociones)
that life is such a maze ... - Inge Hoppe-Grabinger (Emociones)
Late realization - Rainer Tiemann (Amistad)