Michelle Fouché

Jy maak my mal

(In Afrikaans)

Jy het my gekierang met jou oë, daardie kyk.
Met jou hande, met jou lyf, met jou siel, 
met jou het jy my hart gekierang.
Met jou frans en jou stem, 
jou MaxMara en rookasempie.
Met jou sagte, ferm lyf,
blink goue vel,
snorkglimlaggie, "wil jy proe?",
skaamoog glimlag, heuningbruin haartjies,
iets wat ek nie in woorde kan sit nie,
arabiese neusie, gladde fyn ken, growwe hand,
stoute kant,
aantrekkingmagneet, vrolikheid, energie, "l'amour"
het jy my gekierang, getoor,
vergek, malgemaak, seergemaak,
van my kop af verlief gemaak,
laat wag, laat hopeloos voel,
laat mis, laat brand brand brand met begeerte,
laat voel, laat leef, laat selfvertroue kry,
laat liefwaardig voel, laat magteloos voel, 
laat sukkel om te slaap, laat onthou, 
laat onlogies en irrasioneel dink,
laat vrees, laat huil, laat dink,
laat verstaan, laat skryf, laat styl en trots kry,
laat parfuum, laat nadink oor geloof, laat liefde verstaan,
myself beter verstaan, laat besiel, laat loop op die rand van malword,
laat verslaaf word, laat glimlag, laat spioeneer, laat buite myself voel, laat hoop. 

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Michelle Fouché.
Publicado en e-Stories.org el 31.10.2009.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Amor & Romance" (Poemas en neerlandés)

Otras obras de Michelle Fouché

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Quel enfer! - Michelle Fouché (Amor & Romance)
Only three words...❣️ - Ursula Rischanek (Amor & Romance)
Winter Day - Inge Offermann (General)