Inge Offermann

Like the wind

Like the wind

in the trees

I breathed

my silent feelings

into your soul.

 

Like the wind

in the trees

I gave you

relaxing minutes,

and my kisses

touched your skin

as soft rain in may.

 

Like the wind

in the trees

I suddenly calm,

leave your

green home.

 

But for some time

you feel my raindrops

breathing on your leaves.

 

© Inge Hornisch

Wie der Wind

Wie der Wind
in den Bäumen
wehte ich meine
stillen Gefühle
in deine Seele.

Wie der Wind
in den Bäumen
werde ich
plötzlich ruhig,
verlasse dein
grünes Heim.

Aber eines Tages
atmest du den Duft
meiner Regentropfen
auf deinen Blättern.

© Inge Hornisch

 

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Inge Offermann.
Publicado en e-Stories.org el 20.05.2010.

 
 

El autor

 

Comentarios de nuestros lectores (1)

Todo los comentarios de nuestros lectores!

Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Emociones" (Poemas en inglés)

Otras obras de Inge Offermann

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Spring time - Inge Offermann (General)
Love - Christina Dittwald (Emociones)
Dans mon lit - Rainer Tiemann (Amor & Romance)