Meike Schrut

What one does not have, one cannot lose

The sentence came in such a way as I never would have him better
can say
may think
from me could have come.
Whether man or woman whom or which one wants to have: if a life is often with wrong maps, if
the wrong partner the life only so pointlessly ostensible makes.
I live with you so with pleasure, do not need that which can be never loyal maybe.
Before his coldness every woman would have to be afraid, because no woman wants to lose that.

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Meike Schrut.
Publicado en e-Stories.org el 25.07.2010.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Experimental" (Poemas en inglés)

Otras obras de Meike Schrut

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Old longings - Meike Schrut (Experimental)
It is love... - Jutta Knubel (Amor & Romance)