Norman Möschter

when sometimes



sometimes days and days go by
and claim the emptyness.
sometimes rivers end up dry,
I don't know what it is,
the meaning of the meaningless.
when summers cry and winters die
and leave the world behind.
when eagles stop to fly up high,
I know one of that kind,
refugee who will never find.
sometimes darkness rules ahead,
prevents my sight to clear.
sometimes there's a light instead,
I know it does appear,
it will just increase my fear.

when the meaning can't be found
and won't be found at all.
when the fear is all around,
I don't know who to call
to pick me up, absorb my fall.


Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en a solicitud de Norman Möschter.
Publicado en el 15.04.2011.


El autor


Comentarios de nuestros lectores (1)

Todo los comentarios de nuestros lectores!

Tu comentario

¡A nuestros autores y a les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

¿Este novel/poem viola la ley o el reglamento de publicación de
¡Por favor, infórmanos!

Author: Changes could be made in our members-area!

Mas de"Dolor" (Poemas)

Otras obras de Norman Möschter

Did you like it?
Please have a look at:

This sound is dying - Norman Möschter (Cotidiano)
Apocalypse now - Heino Suess (Dolor)
Promised man - Jutta Knubel (Amor & Romance)