Marc Backhaus

On Christmas Climate

Tis torture done by elongated fall
more clenching than the frozen coats of snow;
Though fuzzy lights the darkening days englow
opposing threat of cold ceases to call.
Then suddenly it drums down with delight
a tantrum dancing choir of frosty gusts
that from the faces bash the last of lusts
until they bellow triumph to the night.
At last a railroad rushes o'er white trails;
On wings ere been surpassed the mountain sea.
Like rich, sweet wine that trickles past all mourning
unto the soul, a family's love prevails
The cat is purring underneath the tree -
the snuggly joy of giving and heart's warming!

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Marc Backhaus.
Publicado en e-Stories.org el 01.05.2012.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Navidad" (Poemas en inglés)

Otras obras de Marc Backhaus

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

The Bird - Marc Backhaus (Navidad)
Love song - Mani Junio (Día de San Valentín)