Nezha Badaoui

chimères

                   Chimères… !
Il fut un temps où insouciante et gaie
Je découvrais les secrets de l'existence
sans arrières pensées sans méfiance
J'aimais la vie j'avais confiance
Belle souriante et pleine d'espoir
comment pouvais-je savoir,
Que mon âme était plongée dans l'amertume? 
Comment aurais-je pu deviner
que tout n'était qu'apparence?
Que mes rires cachaient mes sanglots,
que mon extase masquait ma tristesse
que ma témérité voilait ma faiblesse?
Tout n'était que chimères!
J'ai tant souffert
La vie ne m'a rien offert
Déceptions et douleurs
Trahisons et blessures
Un cœur meurtri, un corps piétiné
Telle fut mon humble destinée
Mais comment pouvais-je deviner ? ! 

 

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Nezha Badaoui.
Publicado en e-Stories.org el 10.06.2012.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Vida" (Poemas en francés)

Otras obras de Nezha Badaoui

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Pourquoi...? - Nezha Badaoui (Penas de Amor)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Vida)
It is love... - Jutta Knubel (Amor & Romance)