Neven Dreyfuß

crossing of a quaint tall sea


I'm free - I'm freezing from all this roaring misery
I'm lee - I'm leaving old places like a ship leaves a city
And we - and weeping in silence until deep in the night
And we - and wielding skies that are whirring bright
To sea - to seething waters that I am heading to
To see - to seal my heart that's turned maritime blue

The more - the morning rises and I'm floating away
The more - the mortgage of love still has to be payed
So you - so youth is the fire that burns until she awakes
Now you - now huge clouds attend me to where my ship breaks
The new - the news of her new life will never reach me
The new - the newly found horizons will show that I'm free


Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en a solicitud de Neven Dreyfuß.
Publicado en el 22.06.2013.


El autor


Comentarios de nuestros lectores (0)

Tu comentario

¡A nuestros autores y a les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

¿Este novel/poem viola la ley o el reglamento de publicación de
¡Por favor, infórmanos!

Author: Changes could be made in our members-area!

Mas de"Travel Stories / My Home Country" (Poemas)

Otras obras de Neven Dreyfuß

Did you like it?
Please have a look at:

light as a feather yet tall as a tree - Neven Dreyfuß (Vida)
Fin d´Octobre à Avignon - Rainer Tiemann (Soledad)