Maria Peters

Never

I lay on the floor
Every time I hear your words
Words, which hurt me
Hurt me deep inside

I stand alone in the shadows
Shadows of my own
I try to forgive you
But all I feel is hate

Bridge:
Never had you hurt me this way
You broke my heart
You split it in thousand pieces
And now you stand before me

Chorus:
But I can never forgive you
Can never love you
Can never trust you
Can never look you in the eyes

Every word you say
Was a lie
A lie, which I believe
But now it’s definitely over

You treat me like a toy
Never were you there for me
All the time was wasting
Our time was wasting

Chorus:
I can never forgive you
Can never love you
Can never trust you
Can never look you in the eyes

Bridge:
‘Cause never had you hurt me this way
You broke my heart
You split it in thousand pieces
And now you stand before me

Don’t cry
It won’t help you
You hurt me
And now I hurt you

Chorus:
Because I can never forgive you
Can never love you
Can never trust you
Can never look you in the eyes



mehr oder weniger ist das hier kein gedicht, auch wenn man es als ein solches fast durchgehen lassen könnte..
es ist ein songtext, den ich vor einigen tagen selbst geschrieben habe..
noten und melodie stehen dazu auch bereits..
also .. wem es gefällt .. vielleicht kommt demnächst mehr..
Comentario del autro

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Maria Peters.
Publicado en e-Stories.org el 16.12.2006.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (0)


Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Vida" (Poemas en inglés)

Otras obras de Maria Peters

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Vida)
Boules d´argent - Rainer Tiemann (Recuerdos)