Erika Seetzen-Woods

Unresolved

Unresolved

You came
but said nothing
about he important topic
in your life,
which burdens your days,
maybe nights,
about which you confided in me
over the telephone.

You stayed just a short weekend
in which I hardly saw you,
let alone to talk about it.
You left,
leaving me wondering
what it was all about,
and I feel sadder
as a result.

I was living for the moment,
collecting you from the station.
I noticed your bright,
always optimistic eyes
saddened by your torment.
You did not share
your feelings or intentions,
leaving me helpless trying to understand.

I was so happy to see you again,
hoping that your short stay
would give you a break.
Now I feel sad
that nothing I`d hoped for
has been resolved.
Your torment
has become mine too.

Life has made you
very aggressive.
You lack patience and have no time
to open up your soul
to the one who loves you.
An invisible wall
seems to divide us.
Maybe I have lost you forever.

Todos los derechos pertenecen a su autor. Ha sido publicado en e-Stories.org a solicitud de Erika Seetzen-Woods.
Publicado en e-Stories.org el 01.12.2004.

 
 

Comentarios de nuestros lectores (1)

Todo los comentarios de nuestros lectores!

Tu comentario

¡A nuestros autores y a e-Stories.org les gustaría saber tu opinión! ¡Pero por favor, te pedimos que comentes el relato corto o poema sin insultar personalmente a nuestros autores!

Por favor elige

Post anterior Post siguiente

Más de esta categoría "Vida" (Poemas en inglés)

Otras obras de Erika Seetzen-Woods

¿Le ha gustado este artículo? Entonces eche un vistazo a los siguientes:

The Bench In The Park - Erika Seetzen-Woods (Vida)
Candle of Time - Inge Offermann (Vida)
Promised man - Jutta Knubel (Amor & Romance)